ext_354257 ([identity profile] waelisc.livejournal.com) wrote in [community profile] 50books_poc2009-03-15 12:02 am

Online text collections

E-books by PoC came up in the recs post from earlier this week and that made me want to do some surfing for online collections by writers of color. Here's what I found this evening.

Some of these contain book-length texts, others are shorter works like poetry, stories and interviews. (Was there going to be a sister comm for short works?)

South Asian Diaspora Literature and Arts Archive

African American Women Writers of the 19th Century

Slave Narratives from the Federal Writers Project, 1936-1938

Zora Neale Hurston Plays at the Library of Congress

Chiricahua and Mescalero Apache Texts. (These stories were collected by white anthropologists but as best I can tell, they were taking dictation from the Native American persons being interviewed - I hope that's okay.)
sanguinity: woodcut by M.C. Escher, "Snakes" (Default)

[personal profile] sanguinity 2009-03-15 06:21 am (UTC)(link)
Not a sister comm, right here. For the most part, the only difference between the two challenges is the unit of counting: in the books challenge members count entire anthologies and collections; in the short-works challenge members count individual works in those same anthologies and collections. Far, far more overlap than difference.

:: (These stories were collected by white anthropologists but as best I can tell, they were taking dictation from the Native American persons being interviewed - I hope that's okay.) ::

They're within the comm's scope, yes.

Which isn't to say that the audience isn't going to affect what is said, sometimes greatly. (And that's even assuming that you've decided that the person taking down the story is trustworthy.) The same problem exists with most FWP ex-slave narratives, too.
Edited 2009-03-15 06:34 (UTC)
sanguinity: woodcut by M.C. Escher, "Snakes" (Default)

[personal profile] sanguinity 2009-03-16 03:10 am (UTC)(link)
I feel strongly that we shouldn't be saying that a particular person of color's words are off-limits to the challenge because said person spoke to the "wrong" transcriber, or because they spoke in a highly constrained context.

However, I do think it's important to be aware of those contexts and constraints as one reads. And if you don't know what those constraints might be, to find out before you start tackling the transcripts.