Ah. I hadn't heard of code-switching before. That article makes sense, and I can see why Alvarez would be doing it in her writing.
(And I've certainly heard the "Puerto Rican/Cuban/Mexican/Latin American Spanish isn't REAL Spanish" argument, just as I've heard the "Quebecois French isn't REAL French" bit. I can see that hearing that your language wasn't quite real would be annoying, because it would mean that you weren't quite real either.)
Okay. I think I'm beginning to get this. Thank you.
And as I said upthread, I'm going to look for her books in the library and see for myself what I think.
no subject
(And I've certainly heard the "Puerto Rican/Cuban/Mexican/Latin American Spanish isn't REAL Spanish" argument, just as I've heard the "Quebecois French isn't REAL French" bit. I can see that hearing that your language wasn't quite real would be annoying, because it would mean that you weren't quite real either.)
Okay. I think I'm beginning to get this. Thank you.
And as I said upthread, I'm going to look for her books in the library and see for myself what I think.